Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Turc - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Texte
Proposé par
alkanaydin48
Langue de départ: Français
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
Commentaires pour la traduction
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci
Titre
Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Traduction
Turc
Traduit par
alkanaydin48
Langue d'arrivée: Turc
Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Dernière édition ou validation par
smy
- 30 Novembre 2007 11:53
Derniers messages
Auteur
Message
30 Novembre 2007 11:51
smy
Nombre de messages: 2481
alkanaydin48,
sevilmeden yaÅŸamak
mı yoksa
sevilmeden ölmek
mi olacak? Düzeltiyorum ve onaylıyorum.