Traducerea - Franceză-Turcă - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...Status actual Traducerea
Categorie Propoziţie | Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir... | | Limba sursă: Franceză
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé... | Observaţii despre traducere | cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci |
|
| Ãœmitsiz yaÅŸamak sevilmeden ölmek gibidir. | | Limba ţintă: Turcă
Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir. |
|
Validat sau editat ultima dată de către smy - 30 Noiembrie 2007 11:53
Ultimele mesaje | | | | | 30 Noiembrie 2007 11:51 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | alkanaydin48,
sevilmeden yaşamakmı yoksa sevilmeden ölmekmi olacak? Düzeltiyorum ve onaylıyorum. |
|
|