Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийски

Категория Изречение

Заглавие
Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
Текст
Предоставено от jini456123
Език, от който се превежда: Латински

Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
Забележки за превода
U.S. English

Заглавие
Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight
Превод
Английски

Преведено от goncin
Желан език: Английски

Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight.
Забележки за превода
You could use provoked instead of roused but either way is fine. Another possible version in a more literary English style would be: The Romans, using insults, provoked the Gauls to fight.

--David
За последен път се одобри от dramati - 20 Декември 2007 09:09





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Декември 2007 08:52

goncin
Общо мнения: 3706
David,

Thank you once more. Actually, I was in doubt between "rouse" and "provoke", and I now I changed for the second verb. I kept the adverbial expression at the beginning to match the Latin source, as well as the verb in present tense.

CC: dramati