Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Anglais - Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglais

Catégorie Phrase

Titre
Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
Texte
Proposé par jini456123
Langue de départ: Latin

Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
Commentaires pour la traduction
U.S. English

Titre
Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight
Traduction
Anglais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Anglais

Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight.
Commentaires pour la traduction
You could use provoked instead of roused but either way is fine. Another possible version in a more literary English style would be: The Romans, using insults, provoked the Gauls to fight.

--David
Dernière édition ou validation par dramati - 20 Décembre 2007 09:09





Derniers messages

Auteur
Message

20 Décembre 2007 08:52

goncin
Nombre de messages: 3706
David,

Thank you once more. Actually, I was in doubt between "rouse" and "provoke", and I now I changed for the second verb. I kept the adverbial expression at the beginning to match the Latin source, as well as the verb in present tense.

CC: dramati