Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Englisch - Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinEnglisch

Kategorie Satz

Titel
Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
Text
Übermittelt von jini456123
Herkunftssprache: Latein

Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
Bemerkungen zur Übersetzung
U.S. English

Titel
Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Englisch

Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight.
Bemerkungen zur Übersetzung
You could use provoked instead of roused but either way is fine. Another possible version in a more literary English style would be: The Romans, using insults, provoked the Gauls to fight.

--David
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 20 Dezember 2007 09:09





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 Dezember 2007 08:52

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
David,

Thank you once more. Actually, I was in doubt between "rouse" and "provoke", and I now I changed for the second verb. I kept the adverbial expression at the beginning to match the Latin source, as well as the verb in present tense.

CC: dramati