Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Anglų - Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
Tekstas
Pateikta jini456123
Originalo kalba: Lotynų

Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
Pastabos apie vertimą
U.S. English

Pavadinimas
Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight.
Pastabos apie vertimą
You could use provoked instead of roused but either way is fine. Another possible version in a more literary English style would be: The Romans, using insults, provoked the Gauls to fight.

--David
Validated by dramati - 20 gruodis 2007 09:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 gruodis 2007 08:52

goncin
Žinučių kiekis: 3706
David,

Thank you once more. Actually, I was in doubt between "rouse" and "provoke", and I now I changed for the second verb. I kept the adverbial expression at the beginning to match the Latin source, as well as the verb in present tense.

CC: dramati