Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimInglês

Categoria Frase

Título
Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
Texto
Enviado por jini456123
Idioma de origem: Latim

Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
Notas sobre a tradução
U.S. English

Título
Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight
Tradução
Inglês

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Inglês

Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight.
Notas sobre a tradução
You could use provoked instead of roused but either way is fine. Another possible version in a more literary English style would be: The Romans, using insults, provoked the Gauls to fight.

--David
Último validado ou editado por dramati - 20 Dezembro 2007 09:09





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

20 Dezembro 2007 08:52

goncin
Número de Mensagens: 3706
David,

Thank you once more. Actually, I was in doubt between "rouse" and "provoke", and I now I changed for the second verb. I kept the adverbial expression at the beginning to match the Latin source, as well as the verb in present tense.

CC: dramati