Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-英语 - Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语英语

讨论区 句子

标题
Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
正文
提交 jini456123
源语言: 拉丁语

Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
给这篇翻译加备注
U.S. English

标题
Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight.
给这篇翻译加备注
You could use provoked instead of roused but either way is fine. Another possible version in a more literary English style would be: The Romans, using insults, provoked the Gauls to fight.

--David
dramati认可或编辑 - 2007年 十二月 20日 09:09





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 20日 08:52

goncin
文章总计: 3706
David,

Thank you once more. Actually, I was in doubt between "rouse" and "provoke", and I now I changed for the second verb. I kept the adverbial expression at the beginning to match the Latin source, as well as the verb in present tense.

CC: dramati