Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Daha önce bir çok cep telefonu modelini ve marka...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Компютри / Интернет
Заглавие
Daha önce bir çok cep telefonu modelini ve marka...
Текст
Предоставено от
bars_23
Език, от който се превежда: Турски
Daha önce bir çok cep telefonu modelini ve marka ürünleri klonlayan Çin
Забележки за превода
sasdasdasdasd
Заглавие
China, which has cloned great...
Превод
Английски
Преведено от
cheesecake
Желан език: Английски
China, which has cloned great number of brand products and cell phone models before...
За последен път се одобри от
lilian canale
- 27 Януари 2009 22:02
Последно мнение
Автор
Мнение
27 Януари 2009 18:42
handyy
Общо мнения: 2118
"marble products"
27 Януари 2009 18:45
cheesecake
Общо мнения: 980
Ops I wrote marbel! which is "mermer" I am so funny... sorry. I edit now. Do you think it's OK now handyy?
27 Януари 2009 18:55
handyy
Общо мнения: 2118
Oh, no, you're -of course- not funny! But I don't understand those who gave positive vote for this one.
Lilian, is "brand products" OK, or "trademark products" ??
CC:
lilian canale
27 Януари 2009 19:01
cheesecake
Общо мнения: 980
I guess they thought that marble had another meaning of marka, which I thought the same at first. I reallyy don't know why we thought like that
27 Януари 2009 19:02
handyy
Общо мнения: 2118
Hehe, maybe!
27 Януари 2009 19:22
lilian canale
Общо мнения: 14972
"brand products" is fine.
27 Януари 2009 21:51
handyy
Общо мнения: 2118
You can validate it Lilian. Absolutely accurate now!