Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Испански - Iubesc, dar nu sunt iubită. NaÅŸpa nu?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиИспанскиПортугалски Бразилски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Текст
Предоставено от bamba49
Език, от който се превежда: Румънски

Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?

Заглавие
Amo, pero no soy amada, malo no?
Превод
Испански

Преведено от William.am
Желан език: Испански

Amo, pero no soy amada, malo ¿no?
За последен път се одобри от lilian canale - 16 Февруари 2009 22:42





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Февруари 2009 18:45

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola William.am,
La escritura del español exige signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases. En este caso sólo de la palabra "no".
Por favor corrige tus traducciones.
Gracias