Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Rumano-Español - Iubesc, dar nu sunt iubită. NaÅŸpa nu?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Texto
Propuesto por
bamba49
Idioma de origen: Rumano
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Título
Amo, pero no soy amada, malo no?
Traducción
Español
Traducido por
William.am
Idioma de destino: Español
Amo, pero no soy amada, malo ¿no?
Última validación o corrección por
lilian canale
- 16 Febrero 2009 22:42
Último mensaje
Autor
Mensaje
10 Febrero 2009 18:45
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hola William.am,
La escritura del español exige signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases. En este caso sólo de la palabra "no".
Por favor corrige tus traducciones.
Gracias