Tradução - Romeno-Espanhol - Iubesc, dar nu sunt iubită. NaÅŸpa nu? Estado atual Tradução
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Iubesc, dar nu sunt iubită. NaÅŸpa nu? | | Idioma de origem: Romeno
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu? |
|
| Amo, pero no soy amada, malo no? | | Idioma alvo: Espanhol
Amo, pero no soy amada, malo ¿no? |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 16 Fevereiro 2009 22:42
Últimas Mensagens | | | | | 10 Fevereiro 2009 18:45 | | | Hola William.am,
La escritura del español exige signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases. En este caso sólo de la palabra "no".
Por favor corrige tus traducciones.
Gracias |
|
|