Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Espanhol - Iubesc, dar nu sunt iubită. NaÅŸpa nu?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoEspanholPortuguês brasileiro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Texto
Enviado por bamba49
Idioma de origem: Romeno

Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?

Título
Amo, pero no soy amada, malo no?
Tradução
Espanhol

Traduzido por William.am
Idioma alvo: Espanhol

Amo, pero no soy amada, malo ¿no?
Último validado ou editado por lilian canale - 16 Fevereiro 2009 22:42





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Fevereiro 2009 18:45

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hola William.am,
La escritura del español exige signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases. En este caso sólo de la palabra "no".
Por favor corrige tus traducciones.
Gracias