Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Spanski - Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiSpanskiPortugalski brazilski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Tekst
Podnet od bamba49
Izvorni jezik: Rumunski

Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?

Natpis
Amo, pero no soy amada, malo no?
Prevod
Spanski

Preveo William.am
Željeni jezik: Spanski

Amo, pero no soy amada, malo ¿no?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 16 Februar 2009 22:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Februar 2009 18:45

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola William.am,
La escritura del español exige signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases. En este caso sólo de la palabra "no".
Por favor corrige tus traducciones.
Gracias