Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - salut c'est Tarun .... mon ami .... je l'ai...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
salut c'est Tarun .... mon ami .... je l'ai...
Текст
Предоставено от tarun.j.jain
Език, от който се превежда: Френски

salut c'est Tarun .... mon ami .... je l'ai rencontré pour la première fois quand j'étais dans la classe 11 ..... nous sommes devenus de bons amis .... ce genre de personne est très utile .... .. degré de maturité suffisant pour vous donner des conseils et des soins ..... il est avec vous chaque fois que vous avez besoin de lui .... que dieu vous bénisse .... et vous donne à tous le succès dans la vie!
Забележки за превода
<edit> see in the discussion area from the original text </edit> (02/12/francky thanks to turkishmiss's notification)

Заглавие
Hello. This is Tarun, my friend.
Превод
Английски

Преведено от Tzicu-Sem
Желан език: Английски

Hello. This is Tarun, my friend. I met him for the first time when I was in my 11th grade. We became good friends. This type of person is a very helpful one. His maturity is sufficient in order to give you advice and show you care. He is there for you every time you need him. May God bless you, and give everyone success in life!
Забележки за превода
"May God bless you" = "you" is the plural form
За последен път се одобри от lilian canale - 16 Февруари 2009 20:33





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Февруари 2009 21:31

turkishmiss
Общо мнения: 2132
"il est très utile genre de personne" this sentence is meaningless in French.

12 Февруари 2009 22:49

Francky5591
Общо мнения: 12396
"ce genre de personne est très utile" est maintenant à traduire vers l'anglais/ is now to be translated into English, in order to replace "He likes to help people very much"



CC: lilian canale

13 Февруари 2009 07:34

Tzicu-Sem
Общо мнения: 493
Thank you Francky5591

16 Февруари 2009 20:29

itsatrap100
Общо мнения: 279

Hi there,

Advice, not advices, there is no plural form of advice in English.