Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Swedish - uzmi ili ostavi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиSwedish

Категория Песен - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
uzmi ili ostavi
Текст
Предоставено от alex80
Език, от който се превежда: Сръбски

uzmi ili ostavi

Заглавие
Ta det - eller strunta i det.
Превод
Swedish

Преведено от Edyta223
Желан език: Swedish

Ta det - eller strunta i det.
За последен път се одобри от pias - 23 Февруари 2009 20:06





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Февруари 2009 19:18

pias
Общо мнения: 8113
Edyta,
fick en "bro" av Roller-C. under källtexten: "Take it or leave it". Ord för ord så stämmer ju din översättning bra om du inflikar ett "det" i meningen. Ett annat alternativ för den frasen skulle dock kunna vara:

"Ta det - eller strunta i det"
alternativt: "Gå hela vägen - eller strunta i det"

Vad tror du om detta?

23 Февруари 2009 12:12

Edyta223
Общо мнения: 787
"Ta det - eller strunta i det" är mycket bra.

23 Февруари 2009 13:36

pias
Общо мнения: 8113
Bra, om du korrigerar, så godkänner jag