Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Английски-Португалски Бразилски - Look

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Заглавие
Look
Текст
Предоставено от sandrafreitas
Език, от който се превежда: Английски Преведено от 44hazal44

If you look at me with those eyes once, I can die without thinking a moment.

Заглавие
Olhar
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Sweet Dreams
Желан език: Португалски Бразилски

Se você me olhar com esses olhos uma vez, eu posso morrer sem pensar nem por um momento.
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Май 2009 15:50





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Май 2009 23:03

Angelus
Общо мнения: 1227
once - uma vez

18 Май 2009 00:37

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Não soa um pouco mal lendo como um todo? Será que "alguma coisa" não soa melhor?

CC: Angelus

20 Май 2009 15:26

lilian canale
Общо мнения: 14972
Na verdade a intenção da "reflexão" é essa "uma vez" (apenas)
Eu diria:

"Se você me olhar com esses olhos uma vez, eu posso morrer sem pensar nem por um momento."


20 Май 2009 15:42

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Editei de acordo com as vossas sugestões.

Obrigado aos dois