Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Испански - Use me as you will, pull my strings just for a thrill...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Use me as you will, pull my strings just for a thrill...
Текст
Предоставено от
lady0ursXVIII
Език, от който се превежда: Английски
Use me as you will
pull my strings just for a thrill,
and I know I'll be okay.
Заглавие
Úsame como quieras ...
Превод
Испански
Преведено от
lilian canale
Желан език: Испански
Úsame como quieras
Tira de mis piolines sólo por la emoción,
y sé que voy a estar bien.
Забележки за превода
tira de mis piolines = referencia a una marioneta que es manejada por la persona tirando de los piolines para que se mueva.
За последен път се одобри от
Isildur__
- 16 Септември 2009 00:25
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Септември 2009 14:21
Mireia_gm
Общо мнения: 13
"piolines" queda muy odd creo yo. Puede que me equivoque, pero cadenas serÃa su traducción más ajustada.
15 Септември 2009 15:21
lilian canale
Общо мнения: 14972
Las marionetas no tienen cadenas sino piolines.
CC:
Mireia_gm
15 Септември 2009 17:45
lady0ursXVIII
Общо мнения: 1
Vi también en un página que lo traducÃan como: tira de mis cuerdas como un tÃtere...¿ésta valdrÃa?
15 Септември 2009 18:15
lilian canale
Общо мнения: 14972
Estas lÃneas son parte de la letra
de esta canción
.
Claro que pueden usarse otras palabras, las letras de las canciones muchas veces sufren modificaciones cuando son traducidas para poder producir rimas y mantener la musicalidad.