Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - Use me as you will, pull my strings just for a thrill...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Use me as you will, pull my strings just for a thrill...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
lady0ursXVIII
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Use me as you will
pull my strings just for a thrill,
and I know I'll be okay.
Kichwa
Úsame como quieras ...
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania
Úsame como quieras
Tira de mis piolines sólo por la emoción,
y sé que voy a estar bien.
Maelezo kwa mfasiri
tira de mis piolines = referencia a una marioneta que es manejada por la persona tirando de los piolines para que se mueva.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Isildur__
- 16 Septemba 2009 00:25
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Septemba 2009 14:21
Mireia_gm
Idadi ya ujumbe: 13
"piolines" queda muy odd creo yo. Puede que me equivoque, pero cadenas serÃa su traducción más ajustada.
15 Septemba 2009 15:21
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Las marionetas no tienen cadenas sino piolines.
CC:
Mireia_gm
15 Septemba 2009 17:45
lady0ursXVIII
Idadi ya ujumbe: 1
Vi también en un página que lo traducÃan como: tira de mis cuerdas como un tÃtere...¿ésta valdrÃa?
15 Septemba 2009 18:15
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Estas lÃneas son parte de la letra
de esta canción
.
Claro que pueden usarse otras palabras, las letras de las canciones muchas veces sufren modificaciones cuando son traducidas para poder producir rimas y mantener la musicalidad.