Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Немски - Mein schönes Fräulein...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: НемскиСръбски

Категория Изречение

Заглавие
Mein schönes Fräulein...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от blb
Език, от който се превежда: Немски

Mein schönes Fräulein, darf ich wagen, meinen Arm und Geleit Ihr anzutragen?
Най-последно е прикачено от Bamsa - 14 Октомври 2009 14:25





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Октомври 2009 00:12

Rodrigues
Общо мнения: 1621
what means "ub'nd" ??

CC: blb

13 Октомври 2009 21:02

Bamsa
Общо мнения: 1524
What do you think italo, should "ub'nd" be "und" ?

CC: italo07

13 Октомври 2009 23:04

Rodrigues
Общо мнения: 1621
evtl. "um".

14 Октомври 2009 12:16

Bamsa
Общо мнения: 1524
CC: iamfromaustria

CC: iamfromaustria

14 Октомври 2009 12:19

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
It's clearly "und". It's a quote from the famous tragedy "Faust" by Goethe. (instead of "Ihnen" it's originally "Ihr"

14 Октомври 2009 14:22

Bamsa
Общо мнения: 1524
Thanks iamfrom...

I will replace that "ub'nd" and correct "Ihnen" to the originally one.