Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Duits - Mein schönes Fräulein...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsServisch

Categorie Zin

Titel
Mein schönes Fräulein...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door blb
Uitgangs-taal: Duits

Mein schönes Fräulein, darf ich wagen, meinen Arm und Geleit Ihr anzutragen?
Laatst bewerkt door Bamsa - 14 oktober 2009 14:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 oktober 2009 00:12

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
what means "ub'nd" ??

CC: blb

13 oktober 2009 21:02

Bamsa
Aantal berichten: 1524
What do you think italo, should "ub'nd" be "und" ?

CC: italo07

13 oktober 2009 23:04

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
evtl. "um".

14 oktober 2009 12:16

Bamsa
Aantal berichten: 1524
CC: iamfromaustria

CC: iamfromaustria

14 oktober 2009 12:19

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
It's clearly "und". It's a quote from the famous tragedy "Faust" by Goethe. (instead of "Ihnen" it's originally "Ihr"

14 oktober 2009 14:22

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Thanks iamfrom...

I will replace that "ub'nd" and correct "Ihnen" to the originally one.