Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Njemački - Mein schönes Fräulein...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiSrpski

Kategorija Rečenica

Naslov
Mein schönes Fräulein...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao blb
Izvorni jezik: Njemački

Mein schönes Fräulein, darf ich wagen, meinen Arm und Geleit Ihr anzutragen?
Posljednji uredio Bamsa - 14 listopad 2009 14:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 listopad 2009 00:12

Rodrigues
Broj poruka: 1621
what means "ub'nd" ??

CC: blb

13 listopad 2009 21:02

Bamsa
Broj poruka: 1524
What do you think italo, should "ub'nd" be "und" ?

CC: italo07

13 listopad 2009 23:04

Rodrigues
Broj poruka: 1621
evtl. "um".

14 listopad 2009 12:16

Bamsa
Broj poruka: 1524
CC: iamfromaustria

CC: iamfromaustria

14 listopad 2009 12:19

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
It's clearly "und". It's a quote from the famous tragedy "Faust" by Goethe. (instead of "Ihnen" it's originally "Ihr"

14 listopad 2009 14:22

Bamsa
Broj poruka: 1524
Thanks iamfrom...

I will replace that "ub'nd" and correct "Ihnen" to the originally one.