Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 독일어 - Mein schönes Fräulein...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어세르비아어

분류 문장

제목
Mein schönes Fräulein...
번역될 본문
blb에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Mein schönes Fräulein, darf ich wagen, meinen Arm und Geleit Ihr anzutragen?
Bamsa에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 10월 14일 14:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 13일 00:12

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
what means "ub'nd" ??

CC: blb

2009년 10월 13일 21:02

Bamsa
게시물 갯수: 1524
What do you think italo, should "ub'nd" be "und" ?

CC: italo07

2009년 10월 13일 23:04

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
evtl. "um".

2009년 10월 14일 12:16

Bamsa
게시물 갯수: 1524
CC: iamfromaustria

CC: iamfromaustria

2009년 10월 14일 12:19

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
It's clearly "und". It's a quote from the famous tragedy "Faust" by Goethe. (instead of "Ihnen" it's originally "Ihr"

2009년 10월 14일 14:22

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Thanks iamfrom...

I will replace that "ub'nd" and correct "Ihnen" to the originally one.