Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Tyska - Mein schönes Fräulein...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaSerbiska

Kategori Mening

Titel
Mein schönes Fräulein...
Text att översätta
Tillagd av blb
Källspråk: Tyska

Mein schönes Fräulein, darf ich wagen, meinen Arm und Geleit Ihr anzutragen?
Senast redigerad av Bamsa - 14 Oktober 2009 14:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Oktober 2009 00:12

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
what means "ub'nd" ??

CC: blb

13 Oktober 2009 21:02

Bamsa
Antal inlägg: 1524
What do you think italo, should "ub'nd" be "und" ?

CC: italo07

13 Oktober 2009 23:04

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
evtl. "um".

14 Oktober 2009 12:16

Bamsa
Antal inlägg: 1524
CC: iamfromaustria

CC: iamfromaustria

14 Oktober 2009 12:19

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
It's clearly "und". It's a quote from the famous tragedy "Faust" by Goethe. (instead of "Ihnen" it's originally "Ihr"

14 Oktober 2009 14:22

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Thanks iamfrom...

I will replace that "ub'nd" and correct "Ihnen" to the originally one.