Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Иврит - con el deseo y la esperanza le daré ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Любов / Приятелство
Заглавие
con el deseo y la esperanza le daré ...
Текст
Предоставено от
djkayumari
Език, от който се превежда: Испански
con el deseo y la esperanza le daré tiempo al tiempo para tener tu amor
Забележки за превода
con el deseo y la esperanza le daré tiempo al tiempo para tener tu amor!
Заглавие
×¢× ×¨×¦×•×Ÿ ותקווה...
Превод
Иврит
Преведено от
pyo768
Желан език: Иврит
בזכות רצון ותקווה ×מתין עד ש×שיג ×ת ×הבתך.
За последен път се одобри от
jairhaas
- 17 Февруари 2010 07:38
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Февруари 2010 17:09
jairhaas
Общо мнения: 261
בעברית עדיף: ×מתין ברצון ובתקווה..., למרות שהסדר מתהפך.
16 Февруари 2010 09:50
pyo768
Общо мнения: 3
×–×” ×œ× ×ª×¨×’×•× × ×›×•×Ÿ.
×בל ×× ×™ ×ž×¡×›×™× ×©×™×© בעיה ×¢× ×”×ª×¨×’×•× ×©×œ×™.
עדיף לרשו×:
"בכוח הרצון והתקווה ×מתין עד ש..."
×›×™ במקור יש הדגשה שהרצון והתקווה ×”× ×”×ž×§×•×¨ לכוח להמתין עד השגת ×”×הבה.
16 Февруари 2010 11:33
jairhaas
Общо мнения: 261
×ולי "בזכות הרצון...", ×ו "בעזרת...", ×ו "ב×מצעות...", ×ו ×ולי "מכח...", ×ו "מתוקף..." - מה × ×¨××” לך יותר מת××™×?
17 Февруари 2010 06:42
pyo768
Общо мнения: 3
בזכות... עדיף