Превод - Сръбски-Турски - stalno si mi u mislimaТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Изречение - Битие Молбата е за превод само на смисъла. | | Текст Предоставено от trta | Език, от който се превежда: Сръбски
stalno si mi u mislima | | desava se nesto lose.... pitam se zbog cega |
|
| Her zaman seni düşünüyorum | ПреводТурски Преведено от Nokic | Желан език: Турски
Her zaman seni düşünüyorum. | | Kelime kelime çevirisi: "Her zaman düşüncelerimdesin" |
|
За последен път се одобри от 44hazal44 - 4 Август 2010 20:08
Последно мнение | | | | | 24 Юли 2010 18:12 | | | Hi Serbian experts !
Does it mean : "You're always thoughtful" ?
Thanks in advance. CC: Cinderella maki_sindja | | | 4 Август 2010 16:48 | | | It means: "You are always in my thoughts."
| | | 4 Август 2010 20:08 | | | Thank you, Marija ! |
|
|