Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Turks - stalno si mi u mislima

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischTurks

Categorie Zin - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
stalno si mi u mislima
Tekst
Opgestuurd door trta
Uitgangs-taal: Servisch

stalno si mi u mislima
Details voor de vertaling
desava se nesto lose.... pitam se zbog cega

Titel
Her zaman seni düşünüyorum
Vertaling
Turks

Vertaald door Nokic
Doel-taal: Turks

Her zaman seni düşünüyorum.
Details voor de vertaling
Kelime kelime çevirisi: "Her zaman düşüncelerimdesin"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 4 augustus 2010 20:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 juli 2010 18:12

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Hi Serbian experts !

Does it mean : "You're always thoughtful" ?

Thanks in advance.

CC: Cinderella maki_sindja

4 augustus 2010 16:48

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
It means: "You are always in my thoughts."

4 augustus 2010 20:08

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Thank you, Marija !