Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - trata-se primeiramente dos aspectos históricos...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийски

Категория Безплатно писане

Заглавие
trata-se primeiramente dos aspectos históricos...
Текст
Предоставено от Tha
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

A terceira parte reflete-se no comparativo entre as legislações falimentares (Decreto-lei 7.661/45 e Lei 11.101/05) nos seus principais aspectos, onde traça-se uma breve consideração acerca da nova Lei de Recuperação e Falências e dos Institutos da Recuperação Judicial e Extrajudicial.
Забележки за превода
Este é um resumo sobre a matéria de direito falimentar, que trata sobre falências e concordatas.

Muito obrigada pela ajuda.

Заглавие
It's about historical aspects...
Превод
Английски

Преведено от frajofu
Желан език: Английски

The third part reflects the comparison between the bankruptcy laws (Decree 7.661/45 and Law 11.101/05) in their main aspects, where it's about a short consideration of the new Law of Recovery and Bankruptcies and of the Institutes for Judicial and Extrajudicial Recovery.
Забележки за превода
This is much better!
За последен път се одобри от kafetzou - 13 Декември 2006 18:56