Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - como assim?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиФинскиАнглийски

Категория Изречение

Заглавие
como assim?
Текст
Предоставено от GislaineB
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

como assim?

Заглавие
what?
Превод
Английски

Преведено от marinaagurgel
Желан език: Английски

what?
За последен път се одобри от kafetzou - 1 Май 2007 19:04





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Април 2007 14:39

nava91
Общо мнения: 1268
I don't think this translation is right, see the comments under the Finland translation

28 Април 2007 21:50

kafetzou
Общо мнения: 7963
If it's "what do you mean by that", then just "what" should be sufficient.

30 Април 2007 16:05

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Yes.
'What?'

1 Май 2007 00:36

kafetzou
Общо мнения: 7963
But "What?" and "Like what?" are not the same in English. Are they both possible translations of this?

1 Май 2007 18:53

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Does it exist: like how?
The person is just asking for an explanation about what the other person said.
Is a pop what do you mean

1 Май 2007 19:04

kafetzou
Общо мнения: 7963
I changed it to "what?".

1 Май 2007 19:16

casper tavernello
Общо мнения: 5057
I think she could be a little more specific on the next one.
"Com assim?" could be "O que?", much easier to translated (that was pretty hard to find the right meaning for the finnish one)