Translation - Turks-Engels - çok mutluyum çünkü seviyorum...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence - Liefde / Vriendskap | çok mutluyum çünkü seviyorum... | | Source language: Turks
çok mutluyum çünkü seviyorum... |
|
| I'm very happy because I'm in love... | TranslationEngels Translated by smy | Target language: Engels
I'm very happy because I'm in love... |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur dramati - 16 December 2007 20:03
Last messages | | | | | 16 December 2007 19:18 | | | i am very happy because i love | | | 16 December 2007 19:30 | | | Hi,
The English would read more correctly as written: I am very happy because I am in love. However, it could be written as megastein has indicated that a man is happy because he loves or is capable of love. The most important thing here is to translate into English the INTENT of the author, not only the dry word for word translation. | | | 17 December 2007 11:30 | | smyNumber of messages: 2481 | Hello to both!
I think megastein is right but this kind of statement is usually said to express "being in love". the literal translation would be: "i am very happy because i am loving" (it's not obvious what s/he loves but most probably "being in love" is implied). Thank you dramati! |
|
|