Translation - Frans-Engels - Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en...Current status Translation
Category Chat - Daily life | Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en... | | Source language: Frans
Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en Chine? C'est bien une cuillère chinoise non? Tu es déjà allé la bas? |
|
| | | Target language: Engels
Hello! It looks good, is it a picture taken in China? It is a Chinese spoon, right? Have you ever been there? |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 4 Januarie 2008 23:10
Last messages | | | | | 4 Januarie 2008 21:12 | | | Hi Tristangun
The first phrase is not too good.
It would be much better to put "That looks good" or something similar.
The rest seems fine to me so if you change the first phrase I will validate it
Grosses Bises
Happy New Year
Tantine | | | 4 Januarie 2008 23:11 | | | Sorry, Tantine - I didn't see your comment before I edited it. I've accepted it. | | | 5 Januarie 2008 06:26 | | | | | | 5 Januarie 2008 10:52 | | | Sorry, yes! I thought it was rather strange..
But I only know "un air" from "an attitude" or am I wrong? |
|
|