Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Portugees - preciso de ti para ser feliz amor ! não por...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: PortugeesDuits

Title
preciso de ti para ser feliz amor ! não por...
Text to be translated
Submitted by Ana Kaulitz
Source language: Portugees

não por dinheiro não por fama
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laaste geredigeer deur Bamsa - 11 December 2010 20:50





Last messages

Author
Message

18 Januarie 2008 09:13

Rodrigues
Number of messages: 1621
O pedido seria no modo "somente significado" ou ser editado, colocando espaços depois de "por" (2 vezes).

18 Januarie 2008 14:33

smy
Number of messages: 2481
Rodrigues and Ana Kaulitz, could any one of you please explain me the problem in English?

18 Januarie 2008 14:34

Angelus
Number of messages: 1227
They agree that the source text should read: não por dinheiro não por fama

18 Januarie 2008 14:39

smy
Number of messages: 2481
Thank you Angelus! Then I'll switch the admin check off Rodrigues and Ana Kaulitz, any problem?

20 Januarie 2008 20:28

Rodrigues
Number of messages: 1621
but why isn't it now "meaning only" or edited "por_dinheiro"+"por_fama" ????

20 Januarie 2008 21:50

Tantine
Number of messages: 2747
Hi rodrigues, hi angelus, hi smy

I've edited the source text as per instructions and have switched of admin flag.

Now that it is edited, it is no longer necessary to mark it "meaning only"?

Bises
Tantine

21 Januarie 2008 07:09

Rodrigues
Number of messages: 1621
very well, thank you Tantine! ;-)