Translation - Sweeds-Duits - Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...Current status Translation
| Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att... | | Source language: Sweeds
Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga |
|
| | | Target language: Duits
Die Tür der Liebe ist ebenso schwer zu öffnen wie zu schließen. | Remarks about the translation | Lite mer poetiska variant: "Der Liebe Tür ist schwer zu öffnen und schwer zu schließen ebenso." |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur iamfromaustria - 30 Januarie 2008 18:29
|