Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romeens-Portugees - Să dormi foarte bine pupici.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensPortugees

Category Liefde / Vriendskap

Title
Să dormi foarte bine pupici.
Text
Submitted by TCosta
Source language: Romeens

Să dormi foarte bine. Pupici.

Title
Que durmas muito bem, beijinhos.
Translation
Portugees

Translated by goncin
Target language: Portugees

Que durmas muito bem, beijinhos.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Sweet Dreams - 20 March 2008 20:19





Last messages

Author
Message

20 February 2008 17:32

Freya
Number of messages: 1910
One thing to add : in Romanian it has the meaning of "May you sleep very well, kisses". It doesn't have the meaning of "Ca să dormi foarte bine" = "for you to sleep very well"/ "so that you sleep very well".

20 February 2008 17:52

goncin
Number of messages: 3706
Thanks, Freya!

Living and learning this crazy language...

CC: Freya