Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Turks - Me encanto haberte conocido

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansBrasiliaanse PortugeesTurks

Title
Me encanto haberte conocido
Text
Submitted by Gloriangel Campos
Source language: Spaans

Me encanto haberte conocido... no te guardo ningun rencor, espero saber de ti. te quiero mucho. Gloria

Title
Seni tanıdığım için memnun oldum...
Translation
Turks

Translated by turkishmiss
Target language: Turks

Seni tanıdığım için memnun oldum... Sana hiç kin gütmem, senden öğrenmeyi umuyorum, seni çok seviyorum. Gloria
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 30 April 2008 00:44





Last messages

Author
Message

23 April 2008 09:36

serba
Number of messages: 655
"seni hiç kin gütmem" doğru bir ifade değil
"sana hiç kin gütmem" olabilir

"senden öğretmeyi umuyorum" doğru bir ifade değil
"senden öğrenmeyi umuyorum" ya da
"sana öğretmeyi umuyorum " olabilir


23 April 2008 11:45

turkishmiss
Number of messages: 2132
Edit done
Thank you Serba

27 April 2008 18:53

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
sevgili tmiss,
'kin' kelimesini check et