Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hebreeus-Russies - הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HebreeusRussies

Category Literature

This translation request is "Meaning only".
Title
הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם...
Text
Submitted by gleser
Source language: Hebreeus

הזיתים הם בטעם מריר, וכדי שאפשר יהיה לאכול אותם צרים: את הזיתים אכלים וגם מפיקים

(עןשים) מהם שמן.

Title
маслины горькие
Translation
Russies

Translated by vladimus
Target language: Russies

маслины горькие,и чтоб их кушать,надо:
маслины едят,а так-же вырабатывают из них масло
Remarks about the translation
оригинальный текст написан не точно и с ошибками
Laaste geakkrediteerde redigering deur Garret - 16 May 2008 07:56