Translation - Spaans-Engels - Para matzeva (Lápida JudÃa)Current status Translation
Category Thoughts - Society / People / Politics | Para matzeva (Lápida JudÃa) | | Source language: Spaans
Un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad | Remarks about the translation | * (Hebrew/Hebreo)La frase habla de un masculino. * (English) Americano
1- luchó: Verbo pretérito indefinido de "luchar". Figurado de "esfuerzo".
2- emprendió: Verbo pretérito indefinido de "emprender". Ejemplo: "emprendió un viaje..."
3- se le concedió: "concedió": Verbo pretérito indefinido. |
|
| | TranslationEngels Translated by raaq | Target language: Engels
A man who fought and undertook everything that was granted to him, at the end of his time found the truth |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 9 May 2008 22:15
|