Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Brasiliaanse Portugees - Verba vana virorum et feminarum disturbant...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynBrasiliaanse Portugees

Title
Verba vana virorum et feminarum disturbant...
Text
Submitted by Patrícia Fernandez
Source language: Latyn

Verba vana virorum et feminarum disturbant laetitiam populorum honestorum

Title
As palavras vãs dos homens
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by goncin
Target language: Brasiliaanse Portugees

As palavras vãs dos homens e das mulheres perturbam a felicidade dos povos honestos
Remarks about the translation
Tradução bastante literal.
Laaste geakkrediteerde redigering deur casper tavernello - 28 June 2008 22:58





Last messages

Author
Message

28 June 2008 16:20

pirulito
Number of messages: 1180
Tal vez sea mejor traducir laetitia por alegria.