Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Brasiliaanse Portugees - Ut te postremo donarem munere mortis

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynBrasiliaanse Portugees

Category Poetry

Title
Ut te postremo donarem munere mortis
Text
Submitted by Awakanin
Source language: Latyn

Ut te postremo donarem munere mortis

Title
Para presentear você com a última recompensa da morte
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by goncin
Target language: Brasiliaanse Portugees

Para presentear você com a última recompensa da morte
Laaste geakkrediteerde redigering deur casper tavernello - 19 July 2008 00:11





Last messages

Author
Message

18 July 2008 00:19

casper tavernello
Number of messages: 5057
Aaaaacho que eu não entendi.

18 July 2008 00:23

lilian canale
Number of messages: 14972
Eu acho que deve ser "presentear" não "apresentar"

18 July 2008 02:17

goncin
Number of messages: 3706

18 July 2008 02:20

casper tavernello
Number of messages: 5057
Eu não disse que está errado. Só disse que não entendi. Mesmo em inglês.[()²]¹³²

18 July 2008 02:27

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Goncy,

"to present you with the last guerdon of death"

Insisto em que a tradução deve ser:

"Para presentear você com a última recompensa da morte"

"to present" tem muitos usos e diferentes traduções. Um dos seus significados é: presentear, dar como presente.
Acho que aqui é esse o sentido dele, e aliás o que faz mais sentido.



18 July 2008 02:35

goncin
Number of messages: 3706
Sabe que eu nem tinha pensado nisso por esse lado (o lado do avesso)?

CC: lilian canale

18 July 2008 02:36

lilian canale
Number of messages: 14972
Acontece.

18 July 2008 19:26

Awakanin
Number of messages: 1
Muito obrigado , postarei futuramente mais poemas ! Obrigado.