Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Romeens - şindik daha görünür dururmdayım

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksRomeens

Title
şindik daha görünür dururmdayım
Text
Submitted by Ralucard
Source language: Turks

şindik daha görünür dururmdayım

Title
Acum arăt ceva mai bine.
Translation
Romeens

Translated by BudaBen
Target language: Romeens

Acum arăt ceva mai bine.
Remarks about the translation
chat si probleme cu camera web: "acum sunt ceva mai vizibil"
Laaste geakkrediteerde redigering deur azitrad - 28 October 2008 12:07





Last messages

Author
Message

28 October 2008 09:15

azitrad
Number of messages: 970
Good morning,

Could you help me with a bridge for evaluation?

Thanks

CC: serba

28 October 2008 09:18

serba
Number of messages: 655
now I am more visible.

28 October 2008 10:13

azitrad
Number of messages: 970
BudaBen, HEEEELP!

Am cerut o punte de la serba, ca să-ţi pot evalua traducerea...

"arăt ceva mai bine" cu "more visible" nu prea seamănă....

Mă lămureşti, te rog?

28 October 2008 11:02

BudaBen
Number of messages: 177
Stii cand vorbesti pe mess si ai probleme cu web cam`ul, iar apoi faci ceva de-l dregi de incepe sa mearga ceva mai bine?
E bine cum am tradus, dar trebuie sa scriem despre ce este vorba. Incerc, insa nu stiu cum sa formulez observatia!



28 October 2008 12:07

azitrad
Number of messages: 970
am priceput acum!
E ok aşa, că ai pus la observaţii explicaţia