Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serwies-Spaans - Ja nisam angeo fini samo te ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerwiesEngelsSpaans

Category Expression - Liefde / Vriendskap

Title
Ja nisam angeo fini samo te ...
Text
Submitted by EDGARERNESTO1234
Source language: Serwies

Ja nisam angeo fini samo te iskoristavam izvini meni su stvorili dzavoli I krvave kise za mene je ljubav samo rec I nista vise.
Remarks about the translation
Es un mensaje de bienvenida, no sé realmene el idioma pero su país de origen del que lo hizo es MACEDONIA.

Title
No soy un ángel bueno, ...
Translation
Spaans

Translated by maki_sindja
Target language: Spaans

No soy un ángel bueno, y sólo te estoy utilizando, lo siento. Diablos y sangrientas lluvias me han creado. Para mí, el amor es sólo una palabra y nada más.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 28 August 2008 16:41





Last messages

Author
Message

27 August 2008 16:44

xristi
Number of messages: 217
"No soy un ángel bueno, sólo te estoy usando."

Usando y utilizando no son lo mismo.