Translation - Serwies-Frans - dovoljno mi je svega!Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap | | | Source language: Serwies
dovoljno mi je svega! | Remarks about the translation | |
|
| J'ai tout ce qu'il me faut | TranslationFrans Translated by Stane | Target language: Frans
J'ai tout ce qu'il me faut | Remarks about the translation | On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !". "Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 29 September 2008 13:54
|