Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Engels - eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsSpaansGrieksItaliaans

Category Daily life - Liefde / Vriendskap

Title
eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin...
Text
Submitted by mor
Source language: Turks

eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin verecekmisin?

beni sev .

Title
loveme
Translation
Engels

Translated by handyy
Target language: Engels

If you love me, will you let me know that?

Love me!
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 13 October 2008 13:41





Last messages

Author
Message

12 October 2008 18:09

Rise
Number of messages: 126
Hi

There is a little deviation from the meaning in the second part of the first sentence.

It would be better to say "you will let me know that?" or "are you going to let me know that?" or another future expression. Because, it expresses a request as it stands now.