Translation - Nederlands-Frans - waarom bezoek je deze vrouw????Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Daily life - Daily life This translation request is "Meaning only". | waarom bezoek je deze vrouw???? | | Source language: Nederlands
waarom bezoek je deze vrouw???? | Remarks about the translation | |
|
| Pourquoi rends-tu visite à cette femme ???? | TranslationFrans Translated by italo07 | Target language: Frans
Pourquoi rends-tu visite à cette femme ???? |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Botica - 30 October 2008 18:36
Last messages | | | | | 30 October 2008 16:46 | | | visites-tu
Ne serait-ce pas mieux :
pourquoi rends-tu visite... ? | | | 30 October 2008 16:49 | | | Ok, the only meaning is requested... in the original text I don't find "rendre" CC: Botica | | | 30 October 2008 18:35 | | | C'est juste la tournure française qui convient.
On rend visite à quelqu'un.
On visite un lieu. | | | 30 October 2008 19:50 | | | |
|
|