Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turks - Seni cok ozledim. Sensiz bu beden anlamsiz. Kucuk...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurksEngelsDeensSweeds

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Seni cok ozledim. Sensiz bu beden anlamsiz. Kucuk...
Text to be translated
Submitted by lisajenny
Source language: Turks

Seni cok ozledim. Sensiz bu beden anlamsiz. Kucuk bir cocuk gibi kokunu masalim yaptim kendime kokunla uyuyorum. Dön yanima.
Remarks about the translation
A sms from my boyfriend in turkey. I dont know turkish :( I hope someone can help me! :)
24 November 2008 17:07





Last messages

Author
Message

24 November 2008 17:20

nazenin
Number of messages: 17
THE EXACT TRANSLATION:
I missed you a lot. Without you this body(means his own body) is meaningless. Just like a little child I've chosen your smell as my tale for my own so I seep with your odor. Come back to me.

In a poetry way I'd like to translate it like thisAs a fact that doesn't fix exactly the original but more poetric):
I missed you a lot
Without you my flesh and bone has no meaning..
Your smell Became My fairy tale
just like a little kid
I sleep with it..
Come back to me