Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Engels - iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsNederlandsFrans

Title
iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...
Text
Submitted by high
Source language: Turks

Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız.

Remarks about the translation
<edit> "iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz karakol evimiz kelepce kol saatimiz rakiyi susuz aski sonsuz yasariz..." with "Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız"</edit> (11/30/francky on detan's notification)

Title
We are from Trabzon
Translation
Engels

Translated by merdogan
Target language: Engels

We are from Trabzon. We sell our jackets and sleep on the street. The police station is our home, handcuffs are our wristwatches. We drink Rakı without water and live love endlessly.

Remarks about the translation
Rakı is the main drink in Turkey.It is very strong and it regular can be drink with water.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 2 December 2008 23:01