Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Arabies-Turks - أنت أرق أنسانة في حياتي أنت ألطف أنسانة حبيبي...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ArabiesEngelsTurks

Category Chat - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
أنت أرق أنسانة في حياتي أنت ألطف أنسانة حبيبي...
Text
Submitted by ixir
Source language: Arabies

أنت أرق أنسانة في حياتي
أنت ألطف أنسانة
حبيبي أسرا
أنت أميرة عالم الخيال

Title
Sen hayatımdaki en narin insansın
Translation
Turks

Translated by cheesecake
Target language: Turks

Sen hayatımdaki en zarif insansın
Sen en cana yakın kişisin.
Asra, aşkım,
Sen benim hayal dünyamın prensesisin.
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 18 February 2009 15:40





Last messages

Author
Message

18 February 2009 15:03

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
merhaba chesec.,
'narin' de yanlis degil,ama 'zarif' desek daha isabetli olmaz mi sence?

18 February 2009 15:16

cheesecake
Number of messages: 980
Tabi, evet haklısın daha doğru olur bence de Ben mi düzelteyim yoksa sen mi?

18 February 2009 15:44

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
bunu ben hallediverdim, bir dahaki sefer senindir yogunlugumu hafifletmis olursun, ben de minnehtar kalirim hoscakal!

18 February 2009 15:56

cheesecake
Number of messages: 980
Tamam teşekkür ederim, kolay gelsin