Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Spaans - Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksSpaans

Category Letter / Email - News / Current affairs

This translation request is "Meaning only".
Title
Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...
Text
Submitted by edaayhan
Source language: Turks

Sevgili Daniel,

Merhaba,

Öncelikle kim olduğumu ve neden burada olduğumu kısaca aktarmak istiyorum. Benim adım Murat Dural. 36 yaşında bir Fenerbahçeli ve Yüksek lisanslı bir Arkeolog’um. 2001 yılında askeriyede geçirdiğim bir kaza sonucu artık mesleğimi yapamaz duruma geldim. Şu anda özel bir şirkette çalışıyorum.

Title
Querido D., Hola, Ante todo,...
Translation
Spaans

Translated by turkishmiss
Target language: Spaans

Querido D.,

Hola,

Ante todo, quiero contar en pocas palabras quien soy y por qué estoy aquí. Mi nombre es M. D.. Tengo 36 años, soy de Fenerbahçe y soy postgraduado en arqueología. Como resultado de un accidente cuando estaba en el servicio militar en 2001, quedé incapacitado para perseguir mi vocacíon. Ahora trabajo en una compañía privada.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 18 February 2009 18:02





Last messages

Author
Message

12 February 2009 23:21

lilian canale
Number of messages: 14972
me hice incapaz perseguir ---> quedé incapacitado para perseguir

12 February 2009 23:24

turkishmiss
Number of messages: 2132
Thank you Lilian.