Translation - Portugees-Grieks - Na vida as coisas, Ã s vezes, andam muito devagar....Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Thoughts - Arts / Creation / Imagination This translation request is "Meaning only". | Na vida as coisas, Ã s vezes, andam muito devagar.... | | Source language: Portugees
Mas, seja lá o que for, continue. O importante é não parar! Autor: G. V. B. | Remarks about the translation | Male name abbreviated <goncin />.
este testo é uma motivação, um pensamento para queles que precisam chegar em algum lugar sem medo. |
|
| Στη ζωή, μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ τα Ï€Ïάγματα πάνε τόσο αÏγά... | | Target language: Grieks
Ότι και να γίνει, συνÎχισε. Το σημαντικό είναι να μήν σταματάς! ΣυγγÏαφÎας: G. V. B. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur irini - 1 March 2009 18:06
|