Translation - Turks-Engels - herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycamCurrent status Translation
This text is available in the following languages: ![Turks](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Engels](../images/flag_en.gif)
Category Expression ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam | | Source language: Turks
herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam |
|
| Everything is beautiful with you --- I still love you--- | | Target language: Engels
Everything is beautiful with you --- I still love you --- I will never forget you. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 8 June 2009 14:52
Last messages | | | | | 8 June 2009 13:47 | | | Hi Miss,
The second line should be either "I still love you" or "I'm still in love with you".
Which one do you prefer? ![](../images/emo/smile.png) | | | 8 June 2009 13:49 | | | I edit with "I still love you".
Thank you
|
|
|