Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Deens-Latyn - Fordi man også er det man har mistet

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DeensLatyn

Category Sentence

Title
Fordi man også er det man har mistet
Text
Submitted by frogster
Source language: Deens

Fordi man også er det man har mistet
Remarks about the translation
Teksten er til en tatovering.

Title
Quia tu es
Translation
Latyn

Translated by Efylove
Target language: Latyn

Quia tu etiam es illud quod amisisti.
Remarks about the translation
Bridge for evaluation by Anita_Luciano:

Because you also are what you have lost.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 23 September 2009 14:31





Last messages

Author
Message

23 September 2009 12:08

Aneta B.
Number of messages: 4487
"Quia tu etiam es quod amisisti".

-->Quia tu etiam es ille, quem amisisti.

or:

-->Quia tu etiam es illud, quod amisisti.

...to make it more understandable...